Spanish/English Interpretation Frequently Asked Questions

Below are answers to frequently asked questions about the University of Arizona office of Continuing & Professional Education (CaPE) Spanish/English Interpretation Certificate program.

About Spanish/English Interpretation

The major difference between translation and interpretation is the medium: interpreters translate spoken language verbally. Translators translate written language. While these are different skills, both skills are in demand.

Being bilingual is a wonderful skill, and it is definitely the first step in becoming an interpreter. However, simply being bilingual is not the same as being a professional interpreter. Professional interpreters receive extensive training in order to perform interpretation tasks in an accurate, comprehensive and ethical manner. Being an interpreter requires excellent listening and note-taking skills, the ability to multi-task, and a deep understanding of the nuances of verbal communication. Those who work in specialized settings, such as legal, medical or education settings must also learn complex vocabulary specific to those settings.

About the Spanish/English Interpretation Program

There are three courses: Legal Interpretation, Medical Interpretation and Education Interpretation.

No, you can choose to take one, two or all three courses. However, to earn the Spanish/English Interpretation Certificate, you will need to complete all three courses.

Our instructors are experienced working professional interpreters with deep expertise in medical, legal and education interpretation. They are also experienced teachers.

The Interpretation Certificate is an educational credential that shows employers you have learned professional-level interpretation knowledge and skills. A certification indicates that you have passed a comprehensive exam offered by a certifying organization, such as the American Translators Association (ATA) or the National Board of Certification for Medical Interpreters (NBCMI ).

Applying to the Spanish/English Interpretation Program

To apply for the program, you fill out an application form and take a written entrance exam to test proficiency in English and Spanish. Once you are admitted to the program, we will provide you with the information you need to register and pay for classes. Start your application here.

No, we welcome students from all U.S. states and internationally. Because the Spanish/English Interpretation Certificate is fully online, you do not need to be located in Arizona or even in the United States.

You will receive two confirmation emails when you submit your application materials - one for the application form and one for the entrance exam. Please check the spam/junk folder in your email.

Applicants are usually notified of the results within 2-3 weeks.

Prerequisites

No, this course is intended for bilingual English-Spanish speakers with no formal training in interpretation. Verbal (i.e. speaking) proficiency is required in both languages.

No, technically you do not have to have one. However, your educational record is considered in your application in conjunction with your other materials (resume, entrance exam, etc.).

Career Opportunities in Interpretation

This course is intended to put students on a direct path toward job market success. It accomplishes this goal by incorporating a curriculum that is designed to meet the needs of employers in the areas of Medical, Legal, and Education Interpretation.

Increasing globalization and a more diverse U.S. population has increased the need for skilled interpreters. According to the Bureau of Labor Statistics (BLS), there were 69,400 Interpreter and Translator jobs in 2023. The BLS projects that there will be 20% growth in Interpreter and Translator employment between 2021-31, much faster growth than other occupations

There is no official government-issued certification in the U.S. to work as an interpreter. The interpretation certificate is an educational credential that employers take as an indication of your level of skill and knowledge. A certificate from University of Arizona can set you apart because it shows employers you have the knowledge and skills to be a successful interpreter.

No. You will have a Certificate in Interpretation (i.e., an academic credential). There is no government-issued interpretation certification in the US. Some organizations offer tests to interpreters. The interpreters who pass the test are certified by that organization. Examples include the Certification Commission for Health Care Interpreters (CCHI) or the National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC)

Paying for Your Certificate Program

Currently, there are no scholarship, grant or fellowship opportunities available.

Yes. A payment plan is available for students registering for this program.

Taking Online Courses

The program revolves around guided interpretation assignments (with exercises) and feedback about those assignments. The interpretation program courses are self-paced with a few deadlines for submission of assignments and online discussions.

No, there are no live class sessions and no specific times you need to be online participating. You can participate in discussions at your leisure but will need to abide by the due dates provided.

Depending on how many classes you are taking, you will have work every week for each class. Expect to spend between 5-8 hours a week on each class, depending on the assignment and your level of skill/interest.