Are You Bilingual?
Turn your language skills into an exciting new medical, legal or business career with a certificate in Spanish-English Translation from the University of Arizona.
Why translation? According to the Bureau of Labor Statistics:
- The need for translators is expected to grow 18% between 2016 and 2026, much faster than other jobs.
- In 2018, the average salary for translators was over $55,000.
The Spanish-English Translation Certificate Program is intended for bilingual speakers with no formal training in translation who wish to improve or expand their knowledge and skills in written translation. The program is also an excellent way to prepare for the ATA certification exam.
Convenient online classes let you learn anywhere, any time, on your schedule.
Earn a Spanish-English Translation Certificate Online
The Spanish-English Translation Certificate Program is a 3-course fully online program designed to train entry-level translators to meet the needs of doctors' offices, hospitals, courts, law offices, schools and other settings.
Students who successfully complete all three courses—Medical, Legal, and Business Translation—will be awarded a University of Arizona Certificate of Completion. Students may also elect to take just one or two of the courses.
Upon completing the program, students will have:
- Practiced translating medical, legal, and business content from English to Spanish and Spanish to English
- Knowledge of English and Spanish health, legal and business terminology
- Knowledge of how to make translation decisions on the basis of the translation requirements
- Training in cultural competency
- Preparation to work in health and legal settings
About the Program
Price: $800 per course, 3 courses total
Discounts are available for University of Arizona employees and military, as well as early registration (1 month before course start).
You will need to successfully complete an application before registering for the program. The application includes a background information form and a written entrance exam to test proficiency in English and Spanish. Applying is free.
A payment plan is available for students registering for Translation courses.
If you are accepted into the program, you will be sent a link to register and pay for classes.
Each course is usually 16 weeks long (self paced, with weekly deadlines) and each course is offered 1-2 times per year. Courses start in January, May and September.
Sonia Colina is Professor of Hispanic Linguistics in the Department of Spanish and Portuguese at the University of Arizona, and is the former president of the American Translation and Interpreting Studies Association (ATISA). Sonia Colina is an expert in translation studies and translation pedagogy. Dr. Colina is the author of Fundamentals of Translation and of numerous articles in edited volumes and prestigious journals. She is on the editorial board of Translation and Interpreting Studies (TIS) and on the International Advisory Board of the Translator and Interpreter Trainer. In addition to her academic and scholarly work, Sonia Colina has created and presented a variety of workshops for professional translators, managers of translators, and teachers of translation.
Alexandra Guevara-Salcedo MD, MA, CMI, CT, was born and raised in Bogotá, Colombia. She graduated from the Pontificia Universidad Javeriana as a medical doctor and surgeon in 2002. She holds an undergraduate and a graduate certificate degree in Spanish/Translating and Translation Studies, and a master’s degree in Spanish/Translating and Translation Studies from the University of North Carolina at Charlotte. She started interpreting in 2006 and in 2012 she became a Certified Medical Interpreter by the NBCMI. She is also an English-Spanish translator and holds the ATA certification since 2016.
Ana M. Krause is a Spanish Translation instructor (specialized in legal and financial translation.) Ana has taught Spanish translation courses for more than 18 years, first in her native country of Costa Rica, at Universidad de Costa Rica and Universidad Nacional, and then in the United States, at the University of Chicago Graham School and the New York University School of Professional Studies. Ana holds a BA in English from Universidad de Costa Rica, a MA in Spanish Translation from Kent State University in Ohio, and a MA in Teaching Spanish Language and Culture from Universidad Pontificia de Salamanca in Salamanca, Spain. She has been a professional translator for more than 25 years and enjoys sharing her experience and passion for translation with her students.
Gloria M. Rivera is a Peruvian physician, English/Spanish California Certified Court Interpreter, Certified Medical Interpreter (CMI and CHI), conference interpreter, translator, and instructor. She obtained her physician/surgeon degree from Universidad San Martin de Porres (Lima, Peru). She holds a Professional Certificate of Translation and Interpretation from UCSD Extension and taught for said Professional Certificate. Dr. Rivera is Core Faculty of the National Center for Interpretation (University of Arizona). She is also the owner of Blue Urpi, a company focused on providing medically accurate training for certified and aspiring medical interpreters. She is the recipient of 2018 CHIA's Instructor of the Year Award.
Call us at 520-626-3343 or see the Translation Certificate Program FAQs.